自由講場

跳至

首頁

尾頁
   0


大宅

積分: 2465


101#
發表於 08-11-24 23:23 |只看該作者
原文章由 Karly媽咪 於 08-11-24 16:40 發表
你同事冇讀咗喎 ~~ "The" 讀起黎係"da". 請參考 Webster dictionary http://www.merriam-webster.com/dictionary/the


"the"讀起黎係同"da"有d分別0架~

當讀"th"呢個發音時舌尖要輕輕掃過上排牙齒先至準0架
所以讀thin, three, think等字時也要注要先把舌尖放在上排牙齒個音先準0架~

個人認為想小朋友多d機會講英文係好, 但最好文法同發音都注意0下~同埋未必要成日同小朋友講英文先好, 可以同小朋友睇d英文故事書, 一齊聽, 一齊講, 又可以增進親子關係, 又可以提高小朋友對學習英文0既興趣~


侯爵府

積分: 24035

好媽媽勳章 大廚勳章


102#
發表於 08-11-24 23:42 |只看該作者
原文章由 方方媽媽 於 08-11-24 18:23 發表

真係唔明,點解要笑人?

~~英文唔正就咪講英文啦~~
咁係咪:
"腳短就唔好跑步啦!"
"崩牙就唔好笑啦!"
"肥就咪出街啦!"

以上各種未達完美既情況,唔係罪,唔係錯,點解唔可以體諒一下? ...


無錯....接立別人的不足/不同,是應該的..

可是對自己的要求高一點(追求正統英語,做好自己),我覺得是做
人應有ge態度. 如果不是這樣,英文水準永遠都停留響Chinglish, 無改善.

But, need to emphasize, don't apply one's own criteria/ruler onto other individuals, 'cuz everybody has his own milestone in his learning, which is unique as well.

在街上同小孩講Chinglish ge父母,或許正在努力學習當中,以改善自己, 右或許在show-off. 就表面看,右點知他是邊款? 係咪想得太多??

都係口個句,做好自己便可,理人gum多賺side自己時間.

[ 本文章最後由 pollyw 於 08-11-25 00:00 編輯 ]


大宅

積分: 4334


103#
發表於 08-11-25 09:05 |只看該作者

回覆 #112 pollyw 的文章

絶對認同


大宅

積分: 3923


104#
發表於 08-11-25 09:23 |只看該作者
其實都無乜問題既, 唔係個個家長都係native english speaker 既, 只要盡左力咪ok lor, 都係想教好自己既小朋友嘖~好似家長教小朋友功課都未必一定啱啦.

[ 本文章最後由 superbaby101306 於 08-11-25 13:31 編輯 ]


男爵府

積分: 7031

BK Milk勳章


105#
發表於 08-11-25 12:17 |只看該作者
原文章由 haha 發表
其實每個人有每個人既法, 佢哋都想教好啲仔女, 想仔女英文好啲, 先至咁做. 啲菲傭英文讀音咪一樣怪, grammer 又唔啱﹐唔通咁叫啲菲傭唔好同小朋友講嘢, 以免教壞佢哋咩! 最緊要係個小朋友明白佢媽咪和菲傭姐姐講咪, native speaker 初頭教小朋友講嘢, 係唔會咁著緊grammer. 我父母都是外省人, 講唔咸唔淡既廣東話, 所以我講廣東話好多時都有懶音, 咁唔通我父母講唔正既廣東話, 就唔好教我講廣東話咩!!! 咁死啦, 如果佢哋唔教我講嘢, 我咪一世變啞妹!!


agree......

不過有d人自以為是,白鴿眼睇低人地啲媽咪發音差,其實可能佢地都想為子女學多的英文,但英文方面程度比較差,學習方法唔多,
我們應該給與體諒,而不是睇唔起人哋。


別墅

積分: 884


106#
發表於 08-11-25 12:42 |只看該作者
其實我本意唔係笑佢地/睇唔起佢地
我講果2個例子係真係好大聲地講的
有時我明要多講才有機會, 但有些對小朋友的指令, 係唔係應該用母語呢, 而且, 我始終覺得, 做大人都要時刻留意自己言行, 就算係講中文, 有時唔識/唔肯定的字, 都唔會o甘大聲讀啦
當然, 其實每個人教小朋友既方式都不同, 當時果2個家長真係大聲到所有小朋友都聽到,唔係只係影響佢自己的小朋友!
而且我堅持 sheep個音讀ship係錯lor
唔係口音; 又唔係講緊溝通問題, 講緊教小朋友, 教, 係要正確,唔係得過且過就可以


水晶宮

積分: 51912


107#
發表於 08-11-25 12:44 |只看該作者
原文章由 上校車 於 08-11-24 15:48 發表
乜發音唔正, grammer 唔好唔可以同子女講英文 ? 咁我咪係你地眼中好奇怪 ?
講多d 先可以進步架嘛
邊個人敢擔保, 外國人講既英文一定又準又有grammer , 我夠覺得蘇格蘭口音好難聽囉, 澳洲口音 ...


d美國佬同人吹水講英文係無grammer可言架噃...


侯爵府

積分: 20735

好媽媽勳章 睛靈勳章


108#
發表於 08-11-25 12:49 |只看該作者
最怕D人連26個字母發音都未掂就成日用英文同小朋友講野:

Z ---> 2-sat
R ---> ah lo
E ---> 姨
F ---> eh fu
G ---> 知
H ---> egg 廚
J ---> jei
L ---> eh lo
X ---> egg si
S ---> eh si
V ---> we

剛醒起,細個時老師教我地 "tortoise" 係讀 "拖台s"!

[ 本文章最後由 gion 於 08-11-25 14:46 編輯 ]


水晶宮

積分: 51912


109#
發表於 08-11-25 12:51 |只看該作者
查實真係最緊要係講得多囉!等仔女又講得多英文自然唔怕講英文,嗰d口音GRAMMER既野,咪等亞媽同仔女一齊去讀書去改善囉.無話唔好既~~~

有時我都玩野成日叫個仔"QUICK'(HURRY)/GO STRAIGHT/STRAIGHT ON(一直行)架啦~~~但我又唔係成日同個仔講英文...我英文又唔好,只係多口講兩句順便俾個仔識下生字咁之嘛...咁平時真係教仔英文時,我都係要字典加GRAMMER書跟身既...

[ 本文章最後由 ~仔仔媽咪~ 於 08-11-25 12:53 編輯 ]


大宅

積分: 1635


110#
發表於 08-11-25 12:51 |只看該作者
同意!

講真,我覺得父母係街外同小朋友用英語溝通,营造一個學習英語的環境,也没什麽問题。

但如果那些父母根本就是地道的香港人,亦明知我是中國人,而我用廣東話跟你和你的小朋友說話,你硬要小朋友用英語回答我,這個我真的覺得很難頂!!!!


原文章由 jutaubing 於 08-11-24 18:54 發表
如果個媽咪目的係show off, 咁我會嗤之以鼻囉


水晶宮

積分: 51912


111#
發表於 08-11-25 12:54 |只看該作者
原文章由 filleul 於 08-11-25 12:51 發表
同意!

講真,我覺得父母係街外同小朋友用英語溝通,营造一個學習英語的環境,也没什麽問题。

但如果那些父母根本就是地道的香港人,亦明知我是中國人,而我用廣東話跟你和你的小朋友說話,你硬要小朋友用英語回答我,這個我真的覺 ...


咁又未必係SHOW OFF既...佢要求仔女用番英文回答,可能都係想教仔女試下主動去諗去講點去用英文答,我覺得ok接受到架!


侯爵府

積分: 20735

好媽媽勳章 睛靈勳章


112#
發表於 08-11-25 12:55 |只看該作者
我亦好憎D父母+小朋友講野講到咁:

"Mom, 你今日係咪not feeling good 呀?"
"係呀,媽媽一陣會去 see doctor. 你 want to go with me?"

THAT IS SO RETARDED!


大宅

積分: 1635


113#
發表於 08-11-25 13:05 |只看該作者
當然,如果我是一位外籍人士,或者係ABC,唔識中文,一開頭用英語跟你交談,你用英語回應我,就梗係好正常啦!

但我不斷都係同你用緊廣東話交談,你唔需要同我轉台(連大人都同我講埋英文)。但我就見佢地同看更都係講中文(係纯正嘅廣東話!!!!!)

原文章由 ~仔仔媽咪~ 於 08-11-25 12:54 發表


咁又未必係SHOW OFF既...佢要求仔女用番英文回答,可能都係想教仔女試下主動去諗去講點去用英文答,我覺得ok接受到架!


大宅

積分: 2465


114#
發表於 08-11-25 13:12 |只看該作者
原文章由 happy-g 於 08-11-25 12:42 發表
其實我本意唔係笑佢地/睇唔起佢地
我講果2個例子係真係好大聲地講的
有時我明要多講才有機會, 但有些對小朋友的指令, 係唔係應該用母語呢, 而且, 我始終覺得, 做大人都要時刻留意自己言行, 就算係講中文, 有時唔識/ ...


認同~

如果係要教小朋友, 發音就應該盡可能要乎合國際音標, 同埋文法要0岩...

無話一定要講到好似外國人咁流利, 但至少都唔好錯囉...

否則其實係無乜意思...想小朋友多d機會講英文但又係發音錯,文法錯...

我做過補習老師, 所以都會在意...當時我幫過一位小一學生補習, 我已經開始教佢國際音標, 同矯正佢d英文字母發音, 因為越細個接觸正確發音越好...


水晶宮

積分: 55644


115#
發表於 08-11-25 13:23 |只看該作者
long time no see都系chinglish
衣家鬼佬都系甘講啦
少奶奶的身份,丫頭的命...


大宅

積分: 2807


116#
發表於 08-11-25 13:47 |只看該作者
我自己敎就會力求正確既發音同文法。其他人點敎...各人有各人的做法。

有時還會敎埋德文日文同法文...呢D太耐冇用既,發音一定有問題,不過圖個點到即止,希望慢慢培養一D興趣囉。
laughin' to keep from cryin'


大宅

積分: 2919


117#
發表於 08-11-25 13:49 |只看該作者
其實我都同意在街上真的有好多中國人同仔女講英文, 有時一句中文混英文, 連文法都會有錯, 但我自己就覺得無問題。

好似我啲仔女的學校, 成日都要求家長多啲在日常生活中用英文和普通話同仔女溝通, 等他們不只在學校, 而且在日常生活中都能練習英文和普通話。

英文不好不要緊, 講多啲, 睇多啲, 就會有改善。 最重要唔好怕人笑!

唔多啲講就點有得改善呢 !


侯爵府

積分: 24035

好媽媽勳章 大廚勳章


118#
發表於 08-11-25 13:53 |只看該作者
原文章由 54heima 於 08-11-25 13:23 發表
long time no see都系chinglish
衣家鬼佬都系甘講啦


實在都唔係衣家架喇。以下有首歌,係一隊英國既Band响1984年唱既。我估呢d係ロ語化的slang。寫就唔係好掂, it may orignate from China long ago, 但老外常常講,廣泛駛用架。(You may listen to the lyrics at 38th second of the video.)
btw,反影左比大家知知我本身係ー個"人睡" tim


Moody Blues - Gemini Dream


[ 本文章最後由 pollyw 於 08-11-25 14:04 編輯 ]


禁止訪問

積分: 819

好媽媽勳章


119#
發表於 08-11-25 14:05 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


侯爵府

積分: 24035

好媽媽勳章 大廚勳章


120#
發表於 08-11-25 14:38 |只看該作者
原文章由 Littlebd 於 08-11-25 14:05 發表
Every parents got their own teaching methods, I respect but I'll stop my Chinese friends from speaking their 2nd languages to my kid. I still prefer using our own language and I really hope my kid spe ...


CAn't agree more...

I do believe that learning a second language is unlike a subject that we do, which are juz for exam purposes. Even one has scored a grade A in te HKCEE, it doesn't mean his Eng is perfect. Instead, we need to take it as a life-long learning in which we put our heart and mind to it practising it in our daily lives in order to achieve better standard. I'm working hard on it too.

Standing in your shoes I can see, though not entirely, how hard your life can be, facing so much crappy Eng around you, or hearing ppl putting their Eng words left and right into their Cantonese all the time, 'cuz you are such a brilliant Eng speaker..

首頁

尾頁

跳至