preposition中之in on at比較難用(但又最common),因為時間、地方、地點都用得到...容易混淆!
地方上
in:(範圍比較大...如一座大廈、花園...)
In a room
In a building
In a box
In a garden
In a town/city
In a country
at : (比較細之一點地方...如巴士站、窗前...)
At the bus stop
At the door
At the window
At the top (of the page)
At the bottom (of the page)
At the end of the street
On : (用於上方、如天花、枱上...)
On the ceiling
On the wall
On the table
On the floor
On her nose
On a page
On an island
所以我地常說I live in HongKong、Paris…是正確的!(我住在香港、巴黎…)
但Hong KongIsland就需要用live on Hong Kong Island…因為你是想表達我住在香港島(與香港有些區別)…這裡指的島,原先指很細的一個小島,但後用d人用習慣了…幾大幾細嘅島都會用on...真係冇得解!