自由講場

跳至

首頁
12

尾頁
   2


象牙宮

積分: 202675


1#
發表於 15-7-14 11:15 |只看該作者
本帖最後由 無話可說 於 15-7-14 11:49 編輯

內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等


象牙宮

積分: 202675


2#
發表於 15-7-14 11:30 |只看該作者

回覆:唔該幫我翻譯成英文

唔該英文好既JM幫手,急send出去呀!


公爵府

積分: 26904


3#
發表於 15-7-14 11:30 |只看該作者

引用:內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸

原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表
內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等

...
Let\'s have a seafood dinner on 19/7 with your dad. I\'ve booked a table for 3 under Ms C. See you at Tuen Mun West Railway Station at 6 pm.




象牙宮

積分: 202675


4#
發表於 15-7-14 11:31 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表內

原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表
Let's have a seafood dinner on 19/7 with your dad. I've booked a table for 3 under Ms C. See you a ...
唔該晒,感激個仔譯得一半



公爵府

積分: 26904


5#
發表於 15-7-14 11:32 |只看該作者

引用:唔該英文好既JM幫手,急send出去呀!

原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表
唔該英文好既JM幫手,急send出去呀!
英文唔好 只係簡單講。
唔好話我




男爵府

積分: 6238

+3金熱血


6#
發表於 15-7-14 11:32 |只看該作者

回覆:唔該幫我翻譯成英文

內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等

We are going to have dinner with your father on the 19th, I made a reservation already. We will meet at 6 pm at xxx. 唔識屯門西鐡點寫。




大宅

積分: 2154


7#
發表於 15-7-14 11:32 |只看該作者
本帖最後由 cheecheecrystal 於 15-7-14 11:33 編輯
無話可說 發表於 15-7-14 11:15
內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等

...

I have booked a table for seafood dinner on 19th with your dad at Tuen Mun. Lets meet up in Tuen Mun west station at 6.


公爵府

積分: 26904


8#
發表於 15-7-14 11:33 |只看該作者

引用:Quote:原帖由+無話可說+於+15-07-14+發表內

原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表
Let's have a seafood dinner on 19/7 with your dad. I've booked a table for 3 under Ms C. See you a ...
Under 幾個係人數
Ms c. 係你book 枱留記貴姓
自己amend




侯爵府

積分: 24790


9#
發表於 15-7-14 11:33 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表內

原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表
Let's have a seafood dinner on 19/7 with your dad. I've booked a table for 3 under Ms C. See you a ...
Under Ms. c??


瑪瑙宮

積分: 132368


10#
發表於 15-7-14 11:34 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表內

原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表
Let's have a seafood dinner on 19/7 with your dad. I've booked a table for 3 under Ms C. See you a ...
冇話三位哦


瑪瑙宮

積分: 132368


11#
發表於 15-7-14 11:35 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表Let\'

原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表
Under 幾個係人數
Ms c. 係你book 枱留記貴姓
自己amend
人數唔係for咩


瑪瑙宮

積分: 132368


12#
發表於 15-7-14 11:37 |只看該作者

引用:內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸

原帖由 onebadfish 於 15-07-14 發表
內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等

We are going to have ...
have made


瑪瑙宮

積分: 132368


13#
發表於 15-7-14 11:37 |只看該作者

引用:內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸

原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表
內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等

...
西鐵站邊度等


瑪瑙宮

積分: 132368


14#
發表於 15-7-14 11:39 |只看該作者

引用:Quote:無話可說 發表於 15-7-14 11:15 內容

原帖由 cheecheecrystal 於 15-07-14 發表
本帖最後由 cheecheecrystal 於 15-7-14 11:33 編輯
有rail


瑪瑙宮

積分: 132368


15#
發表於 15-7-14 11:40 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表Let\'

原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表
唔該晒,感激個仔譯得一半
邊一半


瑪瑙宮

積分: 132368


16#
發表於 15-7-14 11:41 |只看該作者

引用:Quote:原帖由 無話可說 於 15-07-14 發表唔

原帖由 Ol0314 於 15-07-14 發表
英文唔好 只係簡單講。
唔好話我
佢話要好嘅


大宅

積分: 2154


17#
發表於 15-7-14 11:42 |只看該作者
tkop 發表於 15-7-14 11:39
有rail
thanks


大宅

積分: 2445


18#
發表於 15-7-14 11:46 |只看該作者
無話可說 發表於 15-7-14 11:15
內容:19號當日已經訂左枱,係屯門同你爸爸一起食海鮮晚飯,時間6:00屯門西鐵站等

...
A table has been reserved on the 19th for seafood dinner with your dad in Tuen Mun. See you at Tuen Mun Station by 6pm.


禁止訪問

積分: 6487

趣教勳章 畀面勳章


19#
發表於 15-7-14 11:48 |只看該作者
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽


象牙宮

積分: 202675


20#
發表於 15-7-14 11:50 |只看該作者
Ol0314 發表於 15-7-14 11:32
英文唔好 只係簡單講。
唔好話我
夠晒喇, 我睇得明, 亦都改左D野

首頁
12

尾頁

跳至