自由講場

跳至

首頁
12345...10

尾頁
   5


子爵府

積分: 14786


41#
發表於 23-3-27 09:48 |只看該作者
waic 發表於 23-3-27 07:23
按盧醫生咁講,你呢個建議應該真係最附合佢所講解決嘅方法
我朋友啲仔女,好多想讀護理,就係衰左 ...

兒家比個機會你朋友d仔女, 去外國/內地讀完之後返香港做醫護, 係咪應該感謝局長先?


大宅

積分: 2894


42#
發表於 23-3-27 09:51 |只看該作者
如果請一個人中文又唔得 英文又唔得
咁叫做幫手咩?


男爵府

積分: 6948


43#
發表於 23-3-27 09:58 |只看該作者

回覆樓主:

連本地專業試都唔駛考,仲有咩好限制?


琥珀宮

積分: 188977

醒目開學勳章 大廚勳章


44#
發表於 23-3-27 10:01 |只看該作者
momo1985 發表於 23-3-27 00:51
盧寵茂說,香港是使用兩文三語的國際化城市,在引入非本地培訓護士問題上,不應有語言要求前設限制,認為中 ...

既得利益者,一定會用從方法去阻攔~

醫護協會、一直是一座阻礙發展的大山,一定要打破~

大力理財篇 之 子女理財!

http://www.baby-kingdom.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3868590&extra=page%3D1
買基金真係好傷
http://www.baby-kingdom.com/forum.php?mod=viewthread&tid=3294843&extra=page%3D1


男爵府

積分: 5334


45#
發表於 23-3-27 10:14 |只看該作者
想講的確係多咗東華, 明愛等專上學院有護士課程, 但係interview 係用英文, 而且有情景題, 都係用英文作答, 又有 group interview, 都係英文, 點會無語言上的要求.


大宅

積分: 2447


46#
發表於 23-3-27 10:36 |只看該作者
TingTing 發表於 23-3-27 09:10
點解要相同?入學要求同入職要求,唔同都得嘅,老细請咪得lor。。入學果班都未必讀到畢業,畢業罷工/移居都 ...

依家唔喺打雜喎,人命嚟㗎,你攞d公司普通職員同專業人士比? 同埋你請呢班擔保佢哋一定可以做得耐?


大宅

積分: 2447


47#
發表於 23-3-27 10:47 |只看該作者
ddkaka 發表於 23-3-27 09:17
我前排睇威爾斯急症,見到兩個印度裔醫生有一個睇我,雖然啲廣東話聽得我幾辛苦,但都叫做幫到手舒緩急症 ...

你要攪清楚醫院文件,藥名都喺用英文㗎,同好多藥名水蛇春咁長,英文差嘅真喺記到?印醫生雖然你聽唔明佢講嘢,但佢唔會因為唔識廣東話而開錯藥比你喎,唔死人嘅喎,但英文差嘅串錯字就有機會執錯藥比你~


侯爵府

積分: 24570


48#
發表於 23-3-27 10:57 |只看該作者
mother904 發表於 23-3-27 07:32
我理解他的說話不是沒有要求,而是讓醫療機構按自身職位的需要而決定,不是由政府統一限制。
...

唔知點解有啲人理解到係內地醫護唔識英文藥名





侯爵府

積分: 24570


49#
發表於 23-3-27 11:03 |只看該作者
大力大力 發表於 23-3-27 10:01
既得利益者,一定會用從方法去阻攔~

醫護協會、一直是一座阻礙發展的大山,一定要打破~ :he ...







大宅

積分: 2447


50#
發表於 23-3-27 11:12 |只看該作者
alau2021 發表於 23-3-27 10:57
唔知點解有啲人理解到係內地醫護唔識英文藥名

唔明點解咁多人唔明,英文唔用會生疏會忘記,既然講到啲人咁勁,點解又唔可以叫佢哋喺香港考埋個試呢?對佢哋嚟講應該very easy la

利申,我贊成引入醫護,但應該劃一標準


侯爵府

積分: 23847

wyeth冷知識勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 畀面勳章 BK Milk勳章


51#
發表於 23-3-27 11:14 |只看該作者

回覆樓主:

每個醫護要有翻譯在身邊


大宅

積分: 1228


52#
發表於 23-3-27 11:15 |只看該作者
過多十年八年去睇病不說普通話, 明顯是岐視了


伯爵府

積分: 18235

hashtag影視迷勳章 BK Milk勳章


53#
發表於 23-3-27 11:29 |只看該作者
工作上經常接觸內地人, 佢哋好多都讀書好叻, 做嘢都好好, 但英文仲係爭少少, 有時諗唔起英文點講/寫, 佢哋好鍾意用普通話拼音代替, 例如"支付", 佢地會打"zhifu", 我都睇得明, 但有時都要諗吓, 但再forward俾外國同事跟, 就要幫手轉返英文

但醫藥上的terms太複雜, 用開英文未必識中文, 用開中文就未必識英文... 如果中間仲要搵個中英都得做翻譯真係搞唔掂


侯爵府

積分: 24570


54#
發表於 23-3-27 11:48 |只看該作者
Amycheung2013 發表於 23-3-27 11:12
唔明點解咁多人唔明,英文唔用會生疏會忘記,既然講到啲人咁勁,點解又唔可以叫佢哋喺香港考埋個試呢?對 ...

唔明點解有啲人會知嚟香港嘅醫護英文生疏、一定唔識



侯爵府

積分: 24570


55#
發表於 23-3-27 11:49 |只看該作者
豬仔mami 發表於 23-3-27 11:14
每個醫護要有翻譯在身邊

可能香港啲醫護叻到所有藥名都識、都記得,唔使查唔使check



子爵府

積分: 13194


56#
發表於 23-3-27 11:49 |只看該作者
hidingdong 發表於 23-3-27 10:14
想講的確係多咗東華, 明愛等專上學院有護士課程, 但係interview 係用英文, 而且有情景題, 都係用英文作答, ...

唔知有無記錯interview廣東話同英文講都有.


水晶宮

積分: 73411


57#
發表於 23-3-27 11:58 |只看該作者
本帖最後由 ddkaka 於 23-3-27 11:59 編輯
Amycheung2013 發表於 23-3-27 11:12
唔明點解咁多人唔明,英文唔用會生疏會忘記,既然講到啲人咁勁,點解又唔可以叫佢哋喺香港考埋個試呢?對 ...

即係唔係英文做母語嘅國家嚟嘅,英文就一定生疏

印度嚟嘅醫護你又接唔接到呢?


侯爵府

積分: 24570


58#
發表於 23-3-27 12:02 |只看該作者
本帖最後由 alau2021 於 23-3-27 12:22 編輯
ddkaka 發表於 23-3-27 11:58
即係唔係英文做母語嘅國家嚟嘅,英文就一定生疏

印度嚟嘅醫護你又接唔接到呢?

尤其係嚟香港嗰啲醫護英文一定差…人哋話
講到內地唔使用英文,可能喺內地生活嘅外國人有病要飛返家鄉或者特登飛嚟香港睇醫生





象牙宮

積分: 202243


59#
發表於 23-3-27 12:21 |只看該作者

回覆樓主:

基本要識,唔係點同病人或家屬溝通!


侯爵府

積分: 24570


60#
發表於 23-3-27 12:25 |只看該作者
無話可說 發表於 23-3-27 12:21
基本要識,唔係點同病人或家屬溝通!

連基本都唔識嘅會嚟到香港咩?



首頁
12345...10

尾頁

跳至