自由講場

跳至

首頁
1

尾頁
   0


男爵府

積分: 7124


發表於 10-7-30 11:23 |顯示全部帖子
請問廚師英文履歷表點打呀??

help ~~~


侯爵府

積分: 20956

好媽媽勳章


發表於 10-7-30 11:26 |顯示全部帖子
chef / cooker
原帖由 chloe88 於 10-7-30 11:23 發表
請問廚師英文履歷表點打呀??

help ~~~


男爵府

積分: 7124


發表於 10-7-30 15:05 |顯示全部帖子
原帖由 ShinTeresa 於 10-7-30 11:26 發表
chef / cooker


我意思係中式廚師0既職責0既英文點打???

例如: 頭鑊, 尾鑊, 水吧......

thanks~~


男爵府

積分: 9339

畀面勳章


發表於 10-7-30 15:45 |顯示全部帖子
List of positions
This is an exhaustive list of the different members of the kitchen brigade system. Only the largest of establishments would have an extensive staff of this size. As noted under some titles, certain positions are combined into other positions when such a large staff is unnecessary. Note: Despite the use of "chef" in English as the title for a cook, the word actually means "chief" or "head" in French.
  • Chef de cuisine (kitchen chef; literally "chief of kitchen") – is responsible for overall management of kitchen; supervises staff, creates menus and new recipes with the assistance of the restaurant manager, makes purchases of raw food items, trains apprentices, and maintains a sanitary and hygienic environment for the preparation of food.[1]
  • Sous-chef de cuisine (deputy kitchen chef; literally "sub-chief") – receives orders directly from the chef de cuisine for the management of the kitchen, and often serves as the representative when the chef de cuisine is not present.[1]
  • Chef de partie (senior chef; literally "chief of party"—party used here as a group or military detail) – is responsible for managing a given station in the kitchen, specializing in preparing particular dishes there. Those who work in a lesser station are commonly referred to as a demi-chef.[1]
  • Cuisinier (cook) – is an independent position, usually preparing specific dishes in a station; may also be referred to as a cuisinier de partie.[1]
  • Commis (junior cook) – also works in a specific station, but reports directly to the chef de partie and takes care of the tools for the station.[1]
  • Apprenti(e) (apprentice) – are often students gaining theoretical and practical training in school and work experience in the kitchen. They perform preparatory work and/or cleaning work.[1]Plongeur (dishwasher) – cleans dishes and utensils, and may be entrusted with basic preparatory jobs.[1]
    • Marmiton (pot and pan washer) – in larger restaurants, takes care of all the pots and pans instead of the plongeur.[2]
  • Saucier (saucemaker/sauté cook) – prepares sauces and warm hors d'oeuvres, completes meat dishes, and in smaller restaurants, may work on fish dishes and prepare sautéed items. This is one of the most respected positions in the kitchen brigade, usually ranking just below the chef and sous-chef.[1]Rôtisseur (roast cook) – manages a team of cooks that roasts, broils, and deep fries dishes.[1]
    • Grillardin (grill cook) – in larger kitchens, prepares grilled foods instead of the rôtisseur.[3]
    • Friturier (fry cook) – in larger kitchens, prepares fried foods instead of the rôtisseur.[3]
  • Poissonnier (fish cook) – prepares fish and seafood dishes.[2]Entremetier (entrée preparer) – prepares soups and other dishes not involving meat or fish, including vegetable dishes and egg dishes.[1]
    • Potager (soup cook) – in larger kitchens, reports to the entremetier and prepares the soups.[3]
    • Legumier (vegetable cook) – in larger kitchen, also reports to the entremetier and prepares the vegetable dishes.[3]
  • Garde manger (pantry supervisor; literally "food keeper") – is responsible for preparation of cold hors d'oeuvres, prepares salads, organizes large buffet displays, and prepares charcuterie items.[1]
  • Tournant (spare hand/roundsman) – moves throughout the kitchen, assisting other positions in kitchen.Pâtissier (pastry cook) – prepares desserts and other meal-end sweets, and for locations without a boulanger, also prepares breads and other baked items; may also prepare pasta for the restaurant.[2]
    • Confiseur – in larger restaurants, prepares candies and petits fours instead of the pâtissier.[3]
    • Glacier – in larger restaurants, prepares frozen and cold desserts instead of the pâtissier.[3]
    • Décorateur – in larger restaurants, prepares show pieces and specialty cakes instead of the pâtissier.[3]
    • Boulanger (baker) – in larger restaurants, prepares bread, cakes, and breakfast pastries instead of the pâtissier.[2]
  • Boucher (butcher) – butchers meats, poultry, and sometimes fish; may also be in charge of breading meat and fish items.[3]
  • Aboyeur (announcer/expediter) – takes orders from the dining room and distributes them to the various stations; may also be performed by the sous-chef de partie.[3]
  • Communard – prepares the meal served to the restaurant staff.[3]
  • Garçon de cuisine (literally "kitchen boy") – in larger restaurants, performs preparatory and auxiliary work for support.[2]

原帖由 chloe88 於 10-7-30 15:05 發表


我意思係中式廚師0既職責0既英文點打???

例如: 頭鑊, 尾鑊, 水吧......

thanks~~


男爵府

積分: 7124


發表於 10-7-30 16:37 |顯示全部帖子
原帖由 hea 於 10-7-30 15:45 發表
List of positions
This is an exhaustive list of the different members of the kitchen brigade system. Only the largest of establishments would have an extensive staff of this size. As noted under some ...


thank you very much~~~


水晶宮

積分: 51073

至尊種植勳章 醒目開學勳章 畀面勳章 環保接龍勳章


發表於 10-7-30 16:44 |顯示全部帖子
唔好玩啦,cooker係個煲,cook先係chef

原帖由 ShinTeresa 於 10-7-30 11:26 發表
chef / cooker
識網友只限吹下水、交換下資訊、發揮網力,邊個認真就邊個輸。


王國長老

積分: 211795

畀面勳章 好媽媽勳章 醒目開學勳章 2011精緻種植勳章 環保接龍勳章 大廚勳章 王國長老 BK猜猜猜慶中秋 BK Milk勳章


發表於 10-7-30 16:59 |顯示全部帖子
我唸起小學老師好誇張咁提醒過我地, 廚師唔係COOKER, COOKER係飯煲
當時成班都笑, 所以呢樣野我好記得
SORRY SORRY突然唸起果一幕, 唔好介意
原帖由 ShinTeresa 於 10-7-30 11:26 AM 發表
chef / cooker


子爵府

積分: 11317


發表於 10-7-30 22:57 |顯示全部帖子
Actually, if you are in culinary business, chef and cook are different, chef is always the highest ranking and has years of training.
         

首頁
1

尾頁

跳至